- qín秦mù穆gōng公fá伐zhèng郑,,jìn晋xiāng襄gōng公shuài帅shī师bài败zhū诸xiáo崤,,hái还guī归,,zuò作《《qín秦shì誓》》。。gōng公yuē曰::「「jiē嗟!!wǒ我shì士,,tīng听wú无huá哗!!yú予shì誓gào告rǔ汝qún群yán言zhī之shǒu首。。gǔ古rén人yǒu有yán言yuē曰::『『mín民qì讫zì自ruò若,,shì是duō多pán盘。。』』zé责rén人sī斯wú无nán难,,wéi惟shòu受zé责bǐ俾rú如liú流,,shì是wéi惟jiān艰zāi哉!!wǒ我xīn心zhī之yōu忧,,rì日yuè月yú逾mài迈,,ruò若fú弗yún云lái来。。wéi惟gǔ古zhī之móu谋rén人,,zé则yuē曰wèi未jiù就yú予jì忌;;wéi惟jīn今zhī之móu谋rén人,,gū姑jiāng将yǐ以wéi为qīn亲。。suī虽zé则yún云rán然,,shàng尚yóu猷xún询zī兹huáng黄fā发,,zé则wǎng罔suǒ所qiān愆。。」」fān番fān番liáng良shì士,,lǚ旅lì力jì既qiān愆,,wǒ我shàng尚yǒu有zhī之;;yì仡yì仡yǒng勇fū夫,,shè射yù御bù不wéi违,,wǒ我shàng尚bù不yù欲。。wéi惟jié截jié截shàn善piǎn谝yán言,,bǐ俾jūn君zi子yì易cí辞,,wǒ我huáng皇duō多yǒu有zhī之!!mèi昧mèi昧wǒ我sī思zhī之,,rú如yǒu有yī一jiè介chén臣,,duàn断duàn断yī猗wú无tā他jì技,,qí其xīn心xiū休xiū休yān焉,,qí其rú如yǒu有róng容。。rén人zhī之yǒu有jì技,,ruò若jǐ己yǒu有zhī之。。rén人zhī之yàn彦shèng圣,,qí其xīn心hǎo好zhī之,,bù不chì啻ruò若zì自qí其kǒu口chū出。。shì是néng能róng容zhī之,,yǐ以bǎo保wǒ我zǐ子sūn孙lí黎mín民,,yì亦zhí职yǒu有lì利zāi哉!!rén人zhī之yǒu有jì技,,mào冒jí疾yǐ以è恶zhī之;;rén人zhī之yàn彦shèng圣ér而wéi违zhī之,,bǐ俾bù不dá达shì是bù不néng能róng容,,yǐ以bù不néng能bǎo保wǒ我zǐ子sūn孙lí黎mín民,,yì亦yuē曰dài殆zāi哉!!bāng邦zhī之wù杌niè陧,,yuē曰yóu由yī一rén人;;bāng邦zhī之róng荣huái怀,,yì亦shàng尚yī一rén人zhī之qìng庆。。」」
原文
秦穆公伐郑,晋襄公帅师败诸崤,还归,作《秦誓》。公曰:「嗟!我士,听无哗!予誓告汝群言之首。古人有言曰:『民讫自若,是多盘。』责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉!我心之忧,日月逾迈,若弗云来。惟古之谋人,则曰未就予忌;惟今之谋人,姑将以为亲。虽则云然,尚猷询兹黄发,则罔所愆。」番番良士,旅力既愆,我尚有之;仡仡勇夫,射御不违,我尚不欲。惟截截善谝言,俾君子易辞,我皇多有之!昧昧我思之,如有一介臣,断断猗无他技,其心休休焉,其如有容。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。是能容之,以保我子孙黎民,亦职有利哉!人之有技,冒疾以恶之;人之彦圣而违之,俾不达是不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。」
译文
穆公说:“啊!我的官员们,听着,不要喧哗!我有重要的话告诉你们。
“古人有话说:‘人只顺从自己,就会多出差错。’责备别人不是难事,受到别人责备,听从它如流水一样地顺畅,这就困难啊!我心里的忧虑,在于时间过去,就不回来了。
“往日的谋臣,却说‘不能顺从我的教导’;现在的谋臣,我愿意以他们为亲人。虽说这样,还是要请教黄发老人,才没有失误。
“白发苍苍的良士,体力已经衰了,我还是亲近他们。强壮勇猛的武士,射箭和驾车都不错,我还是不大喜爱。只是那些浅薄善辩的人,使君子容易疑惑,我太多亲近他们!
“我暗暗思量着,如果有一个官员,诚实专一而没有别的技能,他的胸怀宽广而能容人。别人有能力,好象自己的一样。别人美好明哲,他的心里喜欢他,又超过了他口头的称道。这样能够容人,用来保护我的子孙众民,也或许有利啊!
“别人有能力,就妒忌,就厌恶。别人美好明哲,却阻挠使他不能通向君主。这样不能宽容人,用来也不能保护我的子孙众民,也很危险啊!
“国家的危险不安,由于一人;国家的繁荣安定,也许是由于一人的善良啊!”