- lǔ鲁hóu侯bó伯qín禽zhái宅qū曲fù阜,,xú徐、、yí夷bìng并xìng兴,,dōng东jiāo郊bù不kāi开。。zuò作《《fèi费shì誓》》。。
- gōng公yuē曰::「「jiē嗟!!rén人wú无huá哗,,tīng听mìng命。。cú徂zī兹huái淮yí夷、、xú徐róng戎bìng并xìng兴。。shàn善[[aA1566]]nǎi乃jiǎ甲zhòu胄,,jiǎo敿nǎi乃gān干,,wú无gǎn敢bù不diào吊!!bèi备nǎi乃gōng弓shǐ矢,,duàn锻nǎi乃gē戈máo矛,,lì砺nǎi乃fēng锋rèn刃,,wú无gǎn敢bù不shàn善!!jīn今wéi惟yín淫shě舍gù牿niú牛mǎ马,,dù杜nǎi乃huò擭,,niè敜nǎi乃□□,,wú无gǎn敢shāng伤gù牿。。gù牿zhī之shāng伤,,rǔ汝zé则yǒu有cháng常xíng刑!!mǎ马niú牛qí其fēng风,,chén臣qiè妾bū逋táo逃,,wù勿gǎn敢yuè越zhú逐,,zhī祗fù复zhī之,,wǒ我shāng商lài赉rǔ汝。。nǎi乃yuè越zhú逐bù不fù复,,rǔ汝zé则yǒu有cháng常xíng刑!!wú无gǎn敢kòu寇rǎng攘,,yú逾yuán垣qiáng墙,,qiè窃mǎ马niú牛,,yòu诱chén臣qiè妾,,rǔ汝zé则yǒu有cháng常xíng刑!!
- jiǎ甲xū戌,,wǒ我wéi惟zhēng征xú徐róng戎。。zhì峙nǎi乃qiǔ糗liáng粮,,wú无gǎn敢bù不dài逮;;rǔ汝zé则yǒu有dà大xíng刑!!lǔ鲁rén人sān三jiāo郊sān三suì遂,,zhì峙nǎi乃zhēn桢gān干。。jiǎ甲xū戌,,wǒ我wéi惟zhù筑,,wú无gǎn敢bù不gòng供;;rǔ汝zé则yǒu有wú无yú馀xíng刑,,fēi非shā杀。。lǔ鲁rén人sān三jiāo郊sān三suì遂,,zhì峙nǎi乃chú刍jiāo茭,,wú无gǎn敢bù不duō多;;rǔ汝zé则yǒu有dà大xíng刑!!」」
原文
鲁侯伯禽宅曲阜,徐、夷并兴,东郊不开。作《费誓》。
公曰:「嗟!人无哗,听命。徂兹淮夷、徐戎并兴。善[A156]乃甲胄,敿乃干,无敢不吊!备乃弓矢,锻乃戈矛,砺乃锋刃,无敢不善!今惟淫舍牿牛马,杜乃擭,敜乃□,无敢伤牿。牿之伤,汝则有常刑!马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗复之,我商赉汝。乃越逐不复,汝则有常刑!无敢寇攘,逾垣墙,窃马牛,诱臣妾,汝则有常刑!
甲戌,我惟征徐戎。峙乃糗粮,无敢不逮;汝则有大刑!鲁人三郊三遂,峙乃桢干。甲戌,我惟筑,无敢不供;汝则有无馀刑,非杀。鲁人三郊三遂,峙乃刍茭,无敢不多;汝则有大刑!」
译文
公说:“喂!大家不要喧哗,听取我的命令。现今淮夷、徐戎同时起来作乱。好好缝缀你们的军服头盔,系连你们的盾牌,不许不好!准备你们的弓箭,锻炼你们的戈矛,磨利你们的锋刃,不许不好!
“现在要大放圈中的牛马,掩盖你们捕兽的工具,填塞你们捕兽的陷阱,不要伤害牛马。伤害了牛马,你们就要受到常刑!
“牛马走失了,男女奴仆逃跑了,不许离开队伍去追赶!得到了的,要恭敬送还原主,我会赏赐你们。如果你们擅自离开队伍去追赶,或者不归还原主,你们就要受到常刑!不许抢夺掠取,跨过围墙,偷窃马牛,骗取别人的男女奴仆,这样,你们都要受到常刑!
“甲戌这天,我们征伐徐戎。准备你们的干粮,不许不到;不到,你们就要受到死刑!我们鲁国三郊三遂的人,要准备你们的筑墙工具。甲戌这天,我们要修筑营垒,不许不供给;如果不供给,你们将受到终身不释放的刑罚,只是不杀头。我们鲁国三郊三遂的人,要准备你们的生草料和干草料,不许不够;如果不够,你们就要受到死刑!”